Mio padre era un ministro battista e credeva nei miracoli, e credeva che la volontà di Dio sistemasse ogni cosa.
My father was a Baptist minister, and he believed in miracles, and that God's will would take care of that.
Questa era la stessa sensazione che ho sempre avuto nel crescere, quando sentivo tutte queste regole di condotta morale da mio padre che era un ministro battista.
And it was the same thing that I felt when I was growing up, and was hearing these rules of moral conduct from my father, who was a Baptist minister.
Come un ministro di stato, con giustizia!
Like a minister of state, with justice!
Ogni volta che parlo con un ministro, mi riprometto di non perdere le staffe.
Every time I talk to a minister, I promise myself I'm not going to lose control.
Nuotare nel Russian River con un ministro degli esteri, pisciare su una sequoia vicino a donald Trump.
Swim in the Russian River with some secretary of state, piss on a redwood next to Donald Trump.
Ho ucciso uomini in cinque paesi, ma mai un ministro.
I've killed men in five Countries, never a priest.
L' avvocato per la difesa di un ministro saudita fu consulente della famiglia Bush:
We will smoke them out of their holes. We're gonna smoke them out. - We'll smoke him out of his cave.
Jimmy, come al solito alla ricerca di notizie ghiotte ha incontrato un ministro di una repubblica da due soldi.
Jimmy, as usual on the lookout for tidbits... has met the development minister of some tin-pot republic.
Mio padre era un ministro del culto.
You know, my father was a minister. Really?
Sapendo che qui non c'è un ministro, sono venuto a trovare la famiglia.
Knowing this camp's without a minister, I come to be on call to the family.
Un ministro dovrebbe stare al fianco del suo Presidente.
A minister should be by his president's side.
Se volta le spalle a Dio perfino un ministro protestante che speranza abbiamo noi?
Look at Katherine. If an ordained minister can turn her back on God then what hope is there for the rest of us, right?
Ehi tu, metti in giro la voce che se la BBC tende un agguato ad un ministro con un'altra domanda a sorpresa sulla guerra, io li bombardo.
You, hey, put the snifter out there that if the BBC ambushes a minister with another surprise question about the war, I'll drop a bomb on them.
Si suppone che tu sia un ministro di gabinetto!
You are supposed to be a Cabinet minister!
Sono un ministro del governo e non ho il controllo delle mie veneziane.
I'm a government minister and I don't have control of my own blinds.
Percio' temo che non fossi un ministro quando ho benedetto la tua baracca col tetto in lamiera.
So I'm afraid I wasn't the minister when I blessed your ten-roof shanty.
Beh, temo che quella gioiosa occasione sia caduta in un periodo in cui non ero realmente un ministro.
Well, I'm afraid that joyous occasion fell during a time when I wasn't actually a minister.
Non infanghero' il nome di un ministro perche' lo dice un ragazzino.
I'm not gonna smear a minister's name over some street kid's say-so
Se recluti un ministro iraniano... il posto di Jemma Moore è automaticamente tuo.
If you deliver an Iranian Minister, Jemma Moore's seat is yours for the taking.
Sì, Charlie Welsborough era il figlio di un ministro, quindi mi stanno facendo pressione per risolverlo.
Yeah, Charlie Welsborough's the son of a Cabinet Minister, so I'm under a lot of pressure to get a result.
Nel frattempo, un ministro locale di nome Arthur Dimmesdale, l'amato ministro della città di Boston, si ritrova tormentato e malaticcio.
Meanwhile, a local minister named Arthur Dimmesdale, the beloved minister of the town of Boston, finds himself tormented and sickly.
Ehm, "Burpo." E' un ministro ad Imperial?
"Burpo". Are you a minister over in Imperial?
Ma come puo' definirsi un ministro di Dio e allo stesso tempo dare asilo a quel pezzo di merda senza cuore?
I don't know how you can call yourself a man of God... when you hide that evil son of a bitch.
Suo figlio era un ministro, quello che hanno impiccato.
His son was a minister, the one they strung up.
Quando le donne hanno attaccato la casa di un ministro, abbiamo raggiunto un livello di anarchia che non possiamo ignorare.
When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.
Come me, era un ministro, sicuramente una delle persone piu' amorevoli che abbia mai conosciuto.
Like myself, he was an ordained minister who was, by far, the most loving human being I had ever known.
Se voglio essere un ministro nel governo di mio padre... devo averne l'aspetto.
If I'm going to be a minister in my father's government, I need to look the part.
Constance... sono un ministro della corona.
Constance, I am a minister of the Crown.
Questa ragazza, Hester Prynne ha una relazione con un ministro della chiesa, viene infangata e le viene fatta indossare la lettera "A" rossa, per "Adultera".
This girl, Hester Prynne, has an affair with a minister is besmirched and made to wear a red A for "adulterer."
Si', mi stavo chiedendo se nei paraggi ci fosse un "ministro".
Yeah, I was just wondering if there's a minister around.
A sentirla parlare, si crederebbe che lui sia un ministro di governo.
To hear her talk, you'd think he was a cabinet minister.
Principessa, un ministro del governo del suo Paese l'ha definita una scheggia impazzita, per aver sostenuto questa campagna.
Ma'am... A government minister at home reported you a loose cannon, for supporting this campaign. Do you have any reaction?
Ma se nel cercare d’esser giustificati in Cristo, siamo anche noi trovati peccatori, Cristo è Egli un ministro di peccato?
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin?
Se l'ordine del giorno lo richiede, i membri del Consiglio europeo possono decidere di farsi assistere ciascuno da un ministro e, per quanto riguarda il presidente della Commissione, da un membro della Commissione.
When the agenda so requires, the members of the European Council may decide each to be assisted by a minister and, in the case of the President of the Commission, by a member of the Commission.
(Risate) Bene, nei Paesi Bassi, abbiamo un ministro per l'agricoltura innovativo, e ha messo gli insetti sul menù nel suo ristornate durante il suo ministero.
(Laughter) Well in the Netherlands, we have an innovative Minister of Agriculture, and she puts the insects on the menu in her restaurant in her ministry.
Ha dei collaboratori, un ministro dell'istruzione, uno per l'energia, uno per la salute.
She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health.
Sono andato in Sierra Leone, e c'era un ministro che guidava nel cuore della notte, e si imbatte in questo villaggio.
I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night -- comes across this village.
La parola "silhouette" viene da un ministro delle finanze, Etienne de Silhouette.
So the word "silhouette" comes from a minister of finance, Etienne de Silhouette.
E potete vedermi preoccupato, mentre provo a proteggere la mia bambina, perché non lascereste a nessuno un bambino di questo tipo, neanche a un ministro.
And you see me worried and trying to protect my child, because you don't leave anyone with this kind of child, even a minister.
Quindi molti anni dopo, nel 1998, era uno dei miei viaggi mensili a Gerusalemme, venni chiamato da un ministro estero che disse: "Abbiamo qui il Primo Ministro del Punjab.
So, many years after that in 1998, I was on one of my monthly trips to Jerusalem and I got a call from the foreign ministry saying, "We've got the Chief Minister of the Punjab here.
Le ricordo una cosa: in Turchia, all'inizio della crisi, ricordo che un ministro ha detto, "La Turchia sarà in grado di ricevere fino a 100 000 persone."
I remind you of one thing: in Turkey, at the beginning of the crisis, I remember one minister saying, "Turkey will be able to receive up to 100, 000 people."
Se c'è un Ministro delle Finanze, o comunque di qualcos'altro, che vi dice che, dopo sei mesi d'incarico, soprattutto in una situazione così stressante, non ha fatto errori, è una persona pericolosa.
If there's any Minister of Finance, or of anything else for that matter, who tells you after six months in a job, especially in such a stressful situation, that they have made no mistake, they're dangerous people.
Il nostro investigatore si è finto un ministro africano che voleva trasferire fondi sospetti negli Stati Uniti per comprare una casa, uno yacht, un jet.
Our investigator posed as an African minister who wanted to move suspect funds into the United States to buy a house, a yacht, a jet.
Nello stesso periodo ricevemmo una visita, un ministro dell'Azerbaijan venne nel nostro ufficio.
At the same time, we actually had a visitor -- a minister from Azerbaijan came to our office.
Infatti, personalmente, non ho mai incontrato un prete o un pastore o un ministro della chiesa che lo facesse per denaro.
In fact, personally, I've never met a priest or a pastor or a minister who does it for money.
Abbiamo persino avuto, un ministro del governo che ci ha incoraggiati a lavare i denti al buio.
We even had -- one government minister once told us to brush our teeth in the dark.
di essere un ministro di Gesù Cristo tra i pagani, esercitando l'ufficio sacro del vangelo di Dio perché i pagani divengano una oblazione gradita, santificata dallo Spirito Santo
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
4.0452427864075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?